top of page

歷經萬里飛行,我們「香港傳奇室內樂團」帶著2024國家藝術基金獲獎節目《花影長歌·城鄉風情》,在文化體育及旅遊局的支持下,成功完成巴西三城巡演(聖保羅、索羅卡巴、弗朗卡)!

從聖保羅首演座無虛席、觀眾多次起立熱烈鼓掌,到索羅卡巴三度全場站立歡呼,再到弗朗卡尾場大批觀眾列隊等候與樂手合照留念……每一場都充滿驚喜與感動!

我們用《裕澤香江》《維港夜曲》《大埔剪影》《金蛇喜舞》《二泉映月》等香港原創與經典作品,以中西融合的旋律,向巴西朋友講述香港的城鄉風情與人文故事。音樂無國界,這次巡演不單是演出,更是跨越山海的文化擁抱!


After traversing thousands of miles, our Hong Kong Legend Chamber Orchestra has successfully completed a three-city tour across Brazil (São Paulo, Sorocaba, and Franca), presenting the 2024 National Arts Fund award-winning program "Floral Shadows, Endless Melodies: Urban and Rural Charms" with the generous support of the Culture, Sports and Tourism Bureau!
From a packed house and repeated standing ovations at the São Paulo premiere, to three rounds of thunderous standing applause in Sorocaba, and finally to enthusiastic crowds lining up after the final performance in Franca to take photos with our musicians… every concert was filled with delightful surprises and heartfelt moments!
Through Hong Kong-original and classic works such as "Elegance of the Fragrant Harbour", "Nocturne to the Victoria Harbour", "Tai Po Snapshots", "Joyful Dance of Golden Snake", and "Moon Reflection on the Second Spring", we shared the unique urban-rural landscapes and human stories of Hong Kong with our Brazilian friends through melodies that beautifully blend Eastern and Western musical traditions.
Music knows no borders. This tour was far more than a series of performances—it was a heartfelt cultural embrace across oceans and mountains! 🎻🇭🇰🤝🇧🇷

1777632967.png
背景
background

2024年國家藝術基金得奬作品 《花影長歌.城鄉風情》

國家藝術基金(China National Arts Fund)是2013年成立的公益性基金,旨在繁榮藝術創作、培養人才及推動國家藝術事業發展,資金主要來自中央財政撥款。該基金重點資助舞台藝術、美術創作、傳播交流推廣及人才培養,且自2021年起全面面向港澳特區開放申報,支持藝術創作生產與交流。

由「樂樂國樂團」屬下的「香港傳奇室內樂團」擔綱的《花影長歌.城鄉風情》,於2024年入選國家藝術基金得獎節目,透過具香港特色及中華文化內涵的音樂作品,推動本地藝術創作走向國際舞台,提升香港藝術團體的專業形象,並促進中外文化交流。

 

是次巴西巡演由香港特別行政區政府文化體育及旅遊局資助、巴西聖保羅商業社會服務中心(Sesc)的主辦下實行,項目重點為向海外推廣香港文化交流,回應資助計劃於以下層面的目標:

  • 以介紹香港特色為主題,推廣香港原創音樂作品及藝術家

  • 擴展香港藝術在國際間的能見度,提升公眾接觸率及文化影響力

  • 藉2026年為中巴文化交流年,促進中外文化交流與長遠合作

The China National Arts Fund is a public welfare fund established in 2013, dedicated to promoting flourishing artistic creation, nurturing talent, and advancing the development of the nation's arts endeavors. Its funding primarily derives from allocations from the central fiscal budget. The Fund focuses on supporting performing arts, fine arts creation, dissemination and cultural exchange initiatives, and talent development. Since 2021, it has been fully open to applications from the Hong Kong and Macao Special Administrative Regions, providing support for artistic creation, production, and cross-regional cultural exchange.

"A Thousand Colours", presented by the Hong Kong Legend Ensemble under the Yao Yueh Chinese Music Association, was selected as an award-winning programme of the National Arts Fund in 2024. Through musical works imbued with distinctive Hong Kong characteristics and profound Chinese cultural heritage, the project aims to propel local artistic creations onto the international stage, enhance the professional reputation of Hong Kong arts organisations, and foster cultural exchange between China and other nations.

This Brazil tour is funded by the Culture, Sports and Tourism Bureau of the Hong Kong Special Administrative Region Government and organised by Sesc São Paulo (Serviço Social do Comércio). The initiative focuses on promoting Hong Kong's cultural exchange overseas and aligns with the following objectives of the funding scheme:

- Showcasing Hong Kong's uniqueness: Promoting original Hong Kong musical compositions and artists  
- Expanding international visibility: Enhancing the global reach, public engagement, and cultural influence of Hong Kong arts  
- Strengthening cross-cultural collaboration: Leveraging the designation of 2026 as the China-Brazil Year of Cultural Exchange to deepen mutual understanding and establish long-term partnerships in cultural cooperation between the two nations

​花影長歌 巴西之旅 2026 場刊

2026年3月25日 SESC Consolação(康索拉桑音樂廳)

2026年3月27日 SESC Sorocaba(索羅卡巴音樂廳)

2026年3月28日 SESC Franca(弗朗卡音樂廳)

巴西三城巡演

​巴西觀眾的反饋   The feedback from brazilian audiance

觀眾反應

 

"這個星期六,我在聖保羅州弗蘭卡市(Franca, São Paulo)欣賞了一場音樂會,有幸聆聽了來自香港的樂團演出,那真是我迄今為止見過最精彩的表演。

他們的默契配合令人驚嘆,藝術表現力極其出色,更難得的是樂團成員們展現出的專業素養與謙和有禮,令人印象深刻。

能夠親臨現場欣賞這場音樂會,我感到非常開心、榮幸且深受感動。"

Well, this Saturday I went to a concert in Franca, São Paulo, where I had the opportunity to hear the group from Hong Kong, which put on the greatest show I have ever seen.  It is a synchronicity, something impressive, in addition to their manners, which were great—which are very great. I felt very happy, flattered, and honored to have been able to participate by watching this concert. 

第二場在索羅卡巴舉行的音樂會結束後,一位來自上海、於巴西旅居逾半世紀的79 歲老太太特地在場外等候,只為與樂團見上一面。她說:「這是她第一次在巴西聽到如此美麗的中國音樂!」

說話時眼泛淚光——那是一種久違的親切與激動。

After the second concert held in Sorocaba, a 79-year-old lady originally from Shanghai, who has been living in Brazil for over half a century, specially waited outside the venue just for a chance to meet the orchestra. She said, "This is the first time I have heard such beautiful Chinese music in Brazil!"

As she spoke, her eyes glistened with tears—a profound mix of long-lost familiarity and deep emotion.

每場音樂會完結後觀眾均多次站立鼓掌歡呼並要求與音樂會合照。

After each concert, the audience repeatedly gave standing ovations and enthusiastic cheers, and many eagerly requested to take group photos with the orchestra.

 

​文化交流訪問    Cultural Exchange Visit

文化交流訪問

項目獲巴西具影響力的電台 Radio USP(聖保羅大學電台) 專訪,向當地聽眾介紹香港傳奇室內樂團及節目內容,分享香港作曲家以香港題材創作、結合中西音樂元素的藝術理念,深化當地主流文化平台對香港音樂及中華文化的認識。

The tour was featured in an exclusive interview with Radio USP (University of São Paulo Radio), an influential Brazilian media outlet. Through this platform, the programme introduced the Hong Kong Legend Chamber Orchestra and its repertoire to local audiences, while sharing the artistic vision of Hong Kong composers who create works inspired by Hong Kong themes and seamlessly integrate Chinese and Western musical elements. This initiative helped deepen the understanding and appreciation of Hong Kong music and Chinese culture among mainstream cultural platforms and the wider public in Brazil.

樂樂國樂團旗下香港傳奇室內樂團團長朱偉恆先生訪問巴西方主辦單位SESC的國際事務總監Eloisa Pisani,向對方了解關於中巴文化交流事務的相關計劃,以及巴西觀眾對於中樂的歡迎度。

Mr. Alan Chu, Director of the Hong Kong Legend Ensemble under the YYCMA , paid a visit to Ms. Eloisa Pisani, International Affairs Director of SESC (Serviço Social do Comércio), the Brazilian organising partner. During the meeting, Mr. Chu exchanged insights on upcoming initiatives for China-Brazil cultural exchange and gathered perspectives on the reception and appreciation of Chinese traditional orchestral music among Brazilian audiences.

巡演期間獲多個巴西華人及僑界組織熱情接待,包括:

  • 巴西瑞安商會

  • 巴西中國退役軍人聯誼會

  • 巴西廣州企業家協會

  • 巴西華人慈善公益基金會

  • 南美華人聯誼會等

多位僑界領袖均高度肯定是次演出的藝術水準及文化意義,並明確表示希望與本團保持長期聯繫,積極促成未來演出及交流合作,為中巴文化互動建立可持續平台。

During the tour, the troupe was warmly received by several Chinese community and diaspora organizations in Brazil, including:
• Brazilian Ruian Chamber of Commerce
• Brazilian Chinese Veterans Association
• Brazilian Guangzhou Entrepreneurs Association
• Brazilian Chinese Charitable Foundation
• South American Chinese Friendship Association
Leaders from the overseas Chinese community highly commended the artistic excellence and cultural significance of the performances. They explicitly expressed their desire to maintain long-term ties with the troupe and actively facilitate future performances and cooperative exchanges, with the shared goal of establishing a sustainable platform for Sino-Brazilian cultural interaction.

花絮

製作花絮  Featurette

© 2024 by Yao Yueh Chinese Music Association

  • ciif
  • ciif
  • Youtube
bottom of page